Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
He holds to 15, despite throwing in his 35th unforced error of the day.
Canó also felt the fans' discontent Saturday after committing the most costly error of the day, with a 6-2 lead in the seventh inning.
Fifty-three minutes after the first serve, Williams smacked her 38th error of the day into the net on match point.
The next miscue belonged to Rey Ordóñez, the routinely impeccable Mets shortstop, who also dropped a relay, in the fourth, and, two innings later, flubbed a little four-hop grounder, for his third error of the day.
The four indescribable (since I was among the bailing disloyalists) and tying Yankee runs in the bottom half came during a misty light shower, but there was bit of late sunlight again when the Yanks ended the thing an inning later, on the final Oakland infield error of the day.
Although the Allies were again repulsed, these persistent attacks on Blenheim eventually bore fruit, panicking Clérambault into making the worst French error of the day.
Similar(54)
It was the first of four errors on the day for the Falcons, giving them a 1-0 deficitoto emerge from and setting an ominous tone.
This is followed by the individual brilliance and human error of the Monday championship game, when you never know which kid is going to be struck by lightning--someone becoming a hero, someone else making a terrible mistake.
Opinion polls have the leading candidates, far-right National Front leader Marine Le Pen, left-wing veteran Jean-Luc Melenchon, conservative François Fillon, and centrist, pro-Europe candidate Emmanuel Macron separated by the polling margin of error ahead of the Sunday vote.
Nor was it the first error of judgment of the day from Erasmus.
The federal site, Healthcare.gov, was sluggish and flashed error messages much of the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com