Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"erroneous translation" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it to refer to a translation that is incorrect or inaccurate, for example: "The Spanish to English translation of this letter is an erroneous translation; many of the words are incorrect."
Exact(7)
Another accusation, that he distributed radical literature to the detainees, was based on an erroneous translation of an Islamic symbol in Ottoman-style calligraphy.
The charity, the Holy Land Foundation for Relief and Development, brought a formal complaint with the Justice Department inspector general and requested an investigation, saying that the F.B.I. used as the crux of its case a "distorted" and erroneous translation of sensitive Israeli intelligence material.
The more popular and colorful meaning of the name (believed to be an erroneous translation) is "House of the Po".
A combination of bioinformatic, cell biological and biochemical analyses provided clear information that the reason for this observation was an erroneous translation start site for LTO1.
Protein misfolding may possibly be induced by (1) translation errors; (2) misfolding during erroneous translation; (3) spontaneous misfolding and unfolding [ 21- 23].
In silico translation of this product results in a frame shift and erroneous translation of the first 20 amino acids of exon 6, followed by a premature stop codon at position 248.
Similar(52)
Subtitled movies are distracting because we notice the bad or erroneous translations, and even spelling errors.
These frameshifts resulted in erroneous translations of the corresponding publically available amino-acid sequences.
Perhaps an alternative mechanism already exists to prevent erroneous frame +1 translation initiation.
These would include conceptual problems such as differences in conceptualisation and behaviours associated with the construct of a scale and inappropriateness of item content, and linguistic problems such as erroneous literal translation and poor wording [ 19, 20].
This suggests that mutations in tRNA anticodons confer a similar selective disadvantage as protein-truncating mutations, presumably because such mutations would lead to systematic erroneous aminoacylation of nascent proteins during translation of the relevant codon.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com