Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Mr. Harbison may have erred in writing his own libretto.
Hadassah I erred in writing that the first name of Senator Lieberman's wife, Hadassah, was "the Hebrew equivalent of Esther".
The Securities Industry and Financial Markets Association and the International Swaps and Derivatives Association complained that the agency erred in writing the rule, saying it would have had the unintended effect of causing wild price swings.
Similar(57)
To the Editor: Kay Hymowitz errs in writing that Robert George's book is "a plea for liberty of conscience, or more specifically, for religious liberty".
(He also errs in writing that the revelations don't involve "any documents detailing the cyber-operations of any other countries," something Britain's GCHQ would be surprised to hear).
"On the surface of what has been shared by the media thus far, it appears that the Task Force erred in their reporting," he wrote in an email.
Katherine Heaviside, a Huntington public-relations executive who represents Cablevision, said Mr. Dolan might have erred in sending out a written memo.
In response to Goldhagen's article, Speer had alleged that in writing Inside the Third Reich, he erred in reporting an incident that happened at another conference at Posen a year later, as happening in 1943.
D'Indy probably erred by writing his own libretto, which is verbose and redundant.
Since the petitioners were unmarried, the Court had erred, she wrote, in considering the question of whether partners and spouses should be permitted asylum ("Today's decision marks an extraordinary and unwarranted departure from our longstanding principles of deference and judicial restraint").
Another Australian cricketer, Jack Fingleton, later wrote that the Australian selectors erred in not playing Nash, believing he was to be the best exponent in Australia of intimidatory fast bowling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com