Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Mark Lawson, BBC presenter Because of the BBC's sometimes erratic treatment of freelances, most presenters have had the experience of working without pay, contract or both: my own record is two months.
They say that they actually cannot provide adequate medical care while children are held in detention and that with partial, erratic treatment it is impossible to improve their situation.
Supply of routine diagnostics and anti-TB drugs became irregular, leading to stock-outs and the erratic treatment of patients.
Similar(57)
These patients are more likely to have had previous erratic TB treatment and therefore may be more likely to harbor drug-resistant strains.
That was a demanding enough job, given that the late president Hugo Chávez was as erratic in his treatment of the church as he was in everything else.
This tendency may lead to under-medication and erratic adherence to treatment.
Mr. Voong said the only time that he had seen erratic behavior or sought treatment for his son was 19 years ago.
Evidence of his lack of interest had been building for months: the erratic campaign schedule, his treatment of upstate voters, the public way he was carrying on his relationship with Ms. Nathan.
The study showed that the supply of antitrypanosomal drugs to the only treatment centre was erratic.
But it feels like a far less erratic and more thoroughly immersed treatment of religious subject matter, with the kind of gestural flair the director made his name with in the late 80s producing many images of bracing beauty and metaphysical weight: such as when teenage goatherd Muhammad snags his robes on a briar, and unleashes a flood of airborne seeds.
Complaints of stuffiness, erratic food at extravagant prices and preferential treatment of regulars were commonplace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com