Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
(Dargis) 'Shady Lady' (No rating, 1 30) This docudrama, about an Australian World War II bombing mission that encountered multiple misfortunes on its return flight from Borneo, suffers from erratic direction and a focus on technical details over dramatic momentum.
Similar(58)
You can move in erratic directions, continuing to move your arms up and down, stopping and starting and locking your body into new positions, popping open, and waving your robot arms from time to time.
When it does, the winds are too light and erratic from either direction for racing.
The automated analysis of visual data in real-life environments for animal and insect behaviour understanding poses several challenges for computer vision researchers because of the uncontrolled scene conditions and the nature of the targets to be analysed whose 3D motion tends to be erratic, with sudden direction and speed variations, and appearance and non-rigid shape can undergo quick changes.
Aiming to displace the congenial Enzi by displaying unrivaled disdain for the president, she was erratic about just which direction the criticisms should come from.
Hawk-Eye visualization showed Williams exploited Sharapova's more erratic forehand wing, directing 56 percent of all her groundstrokes in that direction.
In the center of the eye, however, the waves converge from all directions, creating erratic crests that can build on each other to become rogue waves.
If their sense of direction was sometimes erratic, their sheer volume ensured there were no serious issues apart from petty thefts.
The market's general direction has been erratic.
Proceeding eastward, it follows an erratic path, turning in different directions due to the hilly terrain of the area.
Tornadoes were unpredictable and erratic, sometimes with multiple vortices, changing direction without warning, and often wrapped in rain, a phenomenon chasers called "the bear's cage".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com