Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The women mentioned long absences and raising children with an errant mate.
It is a scolding and vengeful tone, the tone of a betrayed spouse urging an errant mate to end the ambiguity and get out of the house.
The tone of the leaders who are pressing the British to come quickly to terms with their choice is a scolding and vengeful tone, the tone of a betrayed spouse urging an errant mate to end the ambiguity and get out of the house.
Similar(54)
If the late withdrawals of vice-captain Tom Rockliff (virus) and clever forward Dayne Zorko (personal reasons) were not enough bad omens for Brisbane, it became crystal clear it wasn't going to be their night when the ball struck Darcy Gardiner flush in the temple in the second minute following an errant kick from team-mate Pearce Hanley.
Rush is drawn to idealists and eccentrics, to men who retreat into isolation in pursuit of some singular vision, as Nelson Denoon, the errant intellectual at the heart of "Mating," Rush's masterful first novel, from 1991, retreats to a patch of desert in Botswana to build a utopian commune for women.
They are Patrick Rafter catching an errant service toss and offering a heartfelt "Sorry, mate".
Eventually they were able to put the incident behind them, but Pachter says that she should have used the errant message as a means to start a dialogue with her office-mate on what he was doing that bothered her.
The errant Dernbach went for 21 in his first two overs before Surrey team-mate Stuart Meaker brought some discipline to England's attack.
Mike Pence, his running mate, tells us---as have others---that those of faith accept apologies for errant ways; Trump has done that, Pence further tells us, even if we realize Trump undertook his misdeeds at age 59, Trump's age at the time of the Access Hollywood tape.
An errant James jumper.
Plenty of errant shots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com