Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Through the erotic dialogue between "he" and "she," the playlet spells out his despair in all its torturous impossibility.
That afternoon the mysterious woman calls back, and tries to have an erotic dialogue with the narrator.
Through the erotic dialogue between 'he' and 'she', the playlet spells out his despair in all its torturous impossibility.
Conducting an erotic dialogue with a drum beat (and the drummer who provides it), he's about as far from Curly as Oklahoma is from Australia.
But sexting can also create a real erotic dialogue between two people (or more, if that's your thing), letting them communicate sexual desires that would be too unbearably awkward to express face-to-face.
Similar(55)
Most scholars agree that the order of composition of the "erotic" dialogues is Lysis, Symposium, Phaedrus, though some put the Phaedrus earlier than the Symposium.
But vampire stories mostly focus on the relationship between the undead and the living, usually with lots of overwrought dialogue, erotic subtext and decadently lush scenery.
The books have been dubbed "mommy porn" for their vivid descriptions of explicit sex, erotic bondage and horrible dialogue.
She did, however, manage to make a characteristically intense 17-minute short called Nectar, a dialogue-free erotic reverie about bees, massage and the colour yellow: "Innocence was about puberty; Nectar is more about the menopause," she laughs, leaving me to puzzle over exactly how.
Director Eiichi Yamamoto employs an unusual style, mostly panning across elaborate erotic drawings while letting narration and dialogue — and the occasional fully animated psychedelic interlude — tell the story.
Happily married in private life and playing the secret lovers Loveless and Berinthia, the Verbruggens have left traces of their charisma and erotic stage presences in Vanbrugh's dialogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com