Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A new era of community ownership is set to dawn at Leeds Edwardian Bramleyy baths in January next year.
By and large, the bike-led era of community police "didn't happen", Vitale says.
Powell said: "We need a new era of community and police race relations looking at supervision at a local level".
Indeed, with the project, Columbia slowly began to shed its combativeness and set out on a new, friendlier era of community relations.
"We are working day and night to bring about a new era of community-based, constitutional policing and will not be deterred by this or any other instance that threatens our efforts to re-establish the trust of all citizens in the Baltimore Police Department," she said.
Her new book, "The Open Door: Homelessness and Severe Mental Illness in the Era of Community Treatment," explains how and why homelessness among the mentally ill has persisted over the past 35 years, despite policy and program initiatives to end it.
Inadequate postgraduate training of skin and soft tissue infections in an era of community-associated methicillin-resistant Staphylococcus aureus.
"We are working day and night to bring about a new era of community-based, Constitutional policing and will not be deterred by this or any other instance that threatens our efforts to reestablish trust of all citizens in the Baltimore Police Department," Baltimore Mayor Catherine Pugh tweeted.
So too are these science-fiction films about class warfare: in our era of community, more and more people are outraged about the few trying not only to deny the needs of the many, but to deny many the means to move ahead.
Skin and soft tissue infections (SSTIs) are common in the era of community-associated methicillin resistant Staphylococcus aureus among HIV-infected patients.
Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) is a major cause of outpatient wound infections, especially in the era of community-associated MRSA [ 1- 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com