Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In Europe and all countries that are signatories to the Cartagena Protocol, environmental risk assessment (ERA) is required for the regulatory approval of GM organisms (GMO) (CBD 2000, Annex II; 6; 1, Annex III) [1].
A truthful accounting of state repression in that era is required if we want to heal it, not making Shakur into a scapegoat.
Similar(58)
As the world is moving toward a depletion era, EOR is required in every field.
However, it is also clear in the EU Medicines Directive that if a risk is identified in the ERA follow-up work is required to refine the ERA or identify appropriate "specific arrangements to limit it".
Hamilton wanted to create, "something with the pacing of that era where the audience is required to be patient, but at the same time always keep them on their heels because this entire thing is a mystery".
Knowledge of circulating strains and their resistance patterns is essential to developing effective programs to curtail the spread of TB within the country and the region; in this era of globalization, it is required for the successful control of TB worldwide.
While Iron Virgin even have their own website, many other Junk Shop bands are so obscure that dedicated study of the era's teen and music press is required to shed light on their fly-by-night existence.
We're in the middle of an era that is requiring, and rewarding, strange bedfellows and unlikely combinations for any film smaller than a $200-million 200-million action-adventure action-adventure
A fundamentally new route for antibiotic drug discovery is required if the antibiotic era is to continue.
In such an era, a sustainable energy supply system with high energy efficiency is required.
He also told us, "What is required of us now is a new era of responsibility".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com