Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Nets' only victory against the Celtics, in their second game of the season, seems like an era ago.
Australia made three changes, Mitchell Johnson's absence opening the door for the return of James Pattinson for his first match since the Lord's Test six months, a whole cricketing era ago.
When she took the crown an era ago in 1953, the person who was Liz Windsor died, and something else took over.
"Crosley was down in the basin, pretty much a commercial area, and low income apartments, and right along the railroad tracks, and in those days you had a lot of railroad traffic". That was 53 years and a baseball era ago.
Similar(56)
That [p485] era long ago passed into history.
The other side is sunk in sands rich in minerals known as sulfates, which tell of an era long ago when acidic waters flowed in this region.
Given all the sobering things that have happened since the turn of the millennium — from the terrorist attacks of 9/11 to the war in Iraq to the Bush administration's efforts to expand executive power and curtail civil liberties — the sex and real estate follies of the Clinton White House now feel as if they belong to an era long ago and far, far away.
Let me tell you about an era, long ago, called the '90s.
It deals with changes of geographical environment since the Holocene era, ten thousand years ago, especially about four thousand years ago, including reconstructing the change processes and exploring the patterns and causes of changes to the land and landscapes.
In the long, long-ago era (like, seven months ago) when the release of the Guns N' Roses album "Chinese Democracy" seemed as likely as the publication of a new novel by F. Scott Fitzgerald, Dr Pepper, just possibly in pursuit of free publicity, announced that it would give a free soda to everyone in the United States if the record came out.
The Rainbow Room opened in 1934, a long ago era in which Rockefeller Center was owned by the Rockefeller family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com