Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Most parents at the meeting expressed support for the school committee, which unanimously approved a resolution to ask the Rhode Island General Assembly to create an exception to its sex-discrimination rule and allow specific events for students of one sex when equivalents exist for students of the other.
Similar(59)
Whereas the public can visit museums to experience and understand visual artistic movements throughout history, few equivalents exists for dance.
It should be noted that the equivalent exists for the CTMF and is called the RD-CTMF.
If a WHO equivalent existed for a tumour classified using the old scheme, then it was changed; otherwise the record was removed.
Parallel terms in other languages for local equivalents exist worldwide.
However, situations in which ( delta_{i,i + 1} = 0 ) do occur and non-zero ( bar{D}left( {delta_{i,i + 1} } right) ) equivalents must exist for such situations.
Due to the mirror symmetry of the tungsten substrate two symmetry-equivalent domains exist for each structure.
In terms of potential limitations, our estimates for lost household production and caring activity were based on reported time use in 2005 in the general population as no equivalent estimates exist for the cancer population.
The main premise of the new method is in recognizing that while many equivalent solutions exist for the dynamic flux estimation, the subsequent flux-based regression will give parameter values with different goodness-of-fit, as measured by ΦC or ΦS.
The existence of ASgrn1-2 suggesthatthan an equivalent entity may exist for one or both co-orthologues, grna and grnb.
Other forms of equivalent numerical representation exist, for example, the K-Twin-Pair Code [C, G, A, T] = [-1, -1, j, j] has an equivalent form [C, G, A, T] = [-j, -j, 1, 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com