Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
b) The electron comes to the other equivalent well and emits a phonon of i-TO branch of the dispersion curve (transition 2 → 3).
The cell gel mixture was pipetted into silicone dishes having two post-to-post lengths (short: 11 mm and long: 51 mm) but equivalent well widths and depths and post diameters.
Similar(58)
Now, this continuous problem can for suitable wavelet bases be transformed into an equivalent well-conditioned problem in (l_{2}).
The HRC is compared with an equivalent well-known concept of Solar Gas Hybrid, SGH, with otherwise of identical specifications, for both 1 h and 13 h of thermal storage capacity and also with an equivalent stand alone solar power tower, SPT, and a gas-only boiler.
A similar precipitation and particle-seeding effect was observed with chymotrypsin (Fig. 12B; compare the amount of pellet and A650 readings of the "Day 4" panel, wells 3, with the equivalent wells seen in the "Day 1" panel, obtained on the day of pellet inoculation).
We develop analytical expressions and numerical examples to show that our measures are equivalent for well decorrelated signals, and related to the well known Itakura Saito distortion measure.
It's the musical equivalent of "Well now, hang on – you can't book me and ask me to pull out when Cliff Thorburn becomes available again".
According to the report, "a performance gap equivalent to well over half a school year persists, even after accounting for socioeconomic status".
Nicola Keys has come up with the baked equivalent of "well, duh!": of course bananas and blueberries – every baby I know's favourite foods – were going to make something awesome!
Both cities make great bases for trips throughout the region, where you don't have to look very hard to find wonderful meals for the equivalent of well under $40 a couple.
"I just have to look past the tweets" or "He has a problem with his tone" is the new moral equivalent of "Well, the trains run on time," or, "At least the emperor has built a lot of marble temples".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com