Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Physicians often have a choice between equivalent, or nearly equivalent, treatments that cost hugely different amounts.
However, we found high inter-site variability in environmental characteristics following plantation, even among equivalent treatments.
In contrast, in Agricultural soil 2 (Figure 4), there are only slight, potentially insignificant, differences between the concentrations of Ag in the <0.45 μm fraction observed following equivalent treatments of AgNO3 and nAg.
In the medium with the lowest cell concentration of 6.2 × 108 cells/mL, both the maximum Mn2+ generation and the most drastic change in pH were recorded later than in the equivalent treatments with higher cell concentration (approximately at the 6th day).
By maintaining fuel conditions through regular burning and the development of a community of practitioners forest lands are generally maintained in a condition of relatively low hazard with management cost far less on a unit basis than equivalent treatments in the Western US.
Participants allocated to telehealth did not receive equivalent treatments in all sites.
Similar(48)
Blanket coverage on cable TV, they say, has a different meaning than equivalent treatment in a newspaper, or even on network news.
These may be given equivalent treatment, or one may be stressed at the expense of the others.
The figures are certainly persuasive: according to VitalEurope, more than a quarter of its patients spend more than £5,000 on treatment, with average savings of 50% on the equivalent treatment in the UK, while findings from consumer body Which?
The guiding philosophy for all parties was that all creditors would receive equivalent treatment, even though there might be a diverse menu of alternative debt-relief options.
Thus the six old-timers, for example, have agreed to accord one another's citizens the same rights as domestic investors by 2010, but will not grant outsiders equivalent treatment until 2020.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com