Sentence examples similar to equivalent to voicing from inspiring English sources

Similar(60)

Faked or not, many Chinese took to Weibo, the country's Twitter equivalent, to voice their displeasure with perceived corruption in the Communist Party culture.

Member States should however, if they deem it appropriate, be free to promote the development and implementation of other means of access to emergency services which are capable of ensuring access equivalent to voice calls.

"It has an independent voice but the resources are equivalent to the voice that it has created for itself.

Result: Telecom analyst Thomas Friedberg of Denver's Janco Partners calculates that when all of Qwest's 48 fibers are lit, it can profitably move traffic equivalent to 8,000 voice circuits for a penny a minute.

Broadly speaking, this is like the voice equivalent to facial recognition, with the voice print being used to identify the speaker going forward.

For one thing, it's hard to find an equivalent to the castrato voice.

My first cartoon to run regularly, a strip called "My Sunday," appeared in an Australian equivalent to the Village Voice called the Nation Review, when I was nineteen.

So DST can make the LACKed VoIP voice stream perceptually equivalent to the non-LACK voice stream without adding more call duration.

The resurgence of the countertenor voice — roughly equivalent to a male alto — in classical music began about 70 years ago in Britain, so it's appropriate that one of the best of the emerging generation is Iestyn Davies, who hails from York, England.

What room does he think there might be for an individual voice – today's equivalent to Julian Huxley or Victor Stolan – to take up the story?

According to In-Q-tel's website, it's "roughly equivalent to what Skype requires only for voice communications".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: