Suggestions(1)
Exact(1)
HER2P tumors also displayed this feature of a younger age peak at age 50 and a dip at age 60; their age distribution was virtually equivalent to quite a distinct population (for example, in Hawaii [ 17]).
Similar(58)
In Step 4 of Algorithm 2.1, we have to compute a projection onto the intersection of the feasible set C and a half-space at each iteration, which is equivalent to quadratic programming, quite time-consuming work.
Results show that the dynamic energy release rates (DERRs) as the crack extension force are quite equivalent to the dynamic stress intensity factors (DSIFs) for magneto-electric permeable interface cracks.
Notice that visual analysis is equal or superior to SPM to identify a hypometabolic area in any region, and both SPM procedures are quite equivalent to identify a true hypometabolic cluster in any region, but SPM-A identifies more artifacts than SPM-P, particularly in the frontal and temporal cortices, the most frequent hypometabolic locations.
While not quite equivalent to the hypotheticals dismissed by the Court, the new supercommittees -- the Republican Victory Fund and now the energized 2014 Senators Classic Committee -- offer a look at the beginning of the post-McCutcheon campaign finance landscape.
For VSVV010, the H haplogroup presented diversity patterns quite equivalent to that of M haplogroups, except for a lower haplotype diversity.
Taken together, these results suggest that the BEP score is more accurate than GMSPS, equivalent to Rotterdam and not quite as accurate as PRISM.
The outlier is clearly highly influential but its downweighting, which is so huge as to be almost, but not quite, equivalent to removing it, does not threaten the null hypothesis.
Finally, it must be conceded that nursing workload as measured by the summation of LEP variables is not quite equivalent to the real amount of time spent for patient-related nursing care.
Nevertheless, our subjects did not complain about this limitation and the resulting envisaged intakes were quite equivalent to average German consumption patterns with a slightly elevated energy intake in our study subjects, particularly in men.
In our sensationalist age, ferreting out celebrity secrets does not quite seem equivalent to getting an innocent man off death row.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com