Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Reading was my growing-up equivalent to playing video games.
"Collaboration is regarded by many in the humanities as equivalent to playing tennis with the net down, somehow an unsporting activity," Mr. Stone said.
A stunning CV and no networking is equivalent to playing lotto.
The same mechanism in [30] has been used in Algorithm 1; we first obtain the utilities η k k = 1 K at the Nash equilibrium of the game G c with no pricing, i.e., c = 0, which is equivalent to playing the game.
Similar(54)
His performance amounted therefore to an act of will equivalent to Anthony Hopkins playing Nixon.
Human HLA-DR (MHC class II equivalent) appears to play a more important role in T and B cell development and in T cell positive selection than HLA-A2 (MHC class I analog) in humanized mice.
More importantly, we demonstrated that in years of low fruit availability in which forest frugivores are forced to exploit scattered fruit resources, the role of remnant trees may even be equivalent to that played by forest trees.
His female equivalent will be relegated to playing "ice cream-eating woman who isn't allowed on the beach and ultimately dies at home off-camera and then is eaten by cats".
"You go from playing with fire to playing with the economic equivalent of a nuclear weapon".
We can put this another way: in a zero-sum game, my playing a strategy that maximizes my minimum payoff if you play the best you can, and your simultaneously doing the same thing, is just equivalent to our both playing our best strategies, so this pair of so-called 'maximin' procedures is guaranteed to find the unique solution to the game, which is its unique NE.
The gambling tax rate in Singapore will be 15 percent for mass market and 5 percent for V.I.P. players who deposit more than the Singapore equivalent of $72,000 to play in private salons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com