Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Foreign Language ProficiencyThe notation "proficiency in (language)" appears on the official transcripts of those students whose levels of achievement are found by procedures established by the Language Center to be roughly equivalent to knowledge an excellent student can be expected to demonstrate late in the third quarter of the third year of study in that language.
The notation "proficiency in (language)" appears on the official transcripts of those students whose levels of achievement are found by procedures established by the Language Center to be roughly equivalent to knowledge an excellent student can be expected to demonstrate late in the third quarter of the third year of study in that language.
In the history of philosophy, since Plato, justified true beliefs are the relational equivalent to knowledge [1, 2].
Similar(57)
According to Cilliers [ 17]: "Limited' knowledge is not equivalent to 'any' knowledge.
which is equivalent to the knowledge of the possible directions for the edges.
Treating native thought as an equivalent to Western knowledge is presented as a decolonizing and liberating practice.
On the basis of allocentric or/and egocentric frame of reference, a cognitive map is constructed for any given environment entailing information on metric relationships such as distance and relative position of the landmarks (equivalent to survey knowledge acquisition) [3].
These are identifiable in specific cases, but there is no general body of knowledge, equivalent to the body of knowledge about industrial innovation processes, to provide general concepts in this area.
In particular, we focus on the size of the smallest formula which is logically equivalent to the revised knowledge base.
Microsoft today announced that it has added data about 150 million new entities to Bing's entity engine — the company's rough equivalent to Google's Knowledge Graph.
Therefore, requiring to know all ε i at the destination is equivalent to requiring the knowledge of all the average SNRs of source-relay links.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com