Sentence examples for equivalent to arriving from inspiring English sources

Exact(1)

For LRS, 5 months of work exposure conferred a risk equivalent to arriving at the WTC site during the morning of 9/11, and 10 months of work was associated with an almost 3-fold risk of symptoms at follow-up.

Similar(59)

The number of minutes spent in each reported activity was multiplied by its metabolic equivalent of task (MET) level and summed to arrive at an estimate of average weekly MET-hours/week.

Mark was told that they were waiting for Kenya's equivalent of a Swat team, the "Recce crew", to arrive and would take no action until they did.

We summed the TEF-weighted exposure concentrations for each congener to arrive at a total toxic equivalent (TEQ) concentration.

Substituting np = 1.526, ne = 1.33, and a typical volume for an atom (estimated based on the assumptions that NA atoms are equivalent to 1 L), we arrive at polarizability α = 7.48 × 10 39 C m V 1.

An equivalent volume, One Direction: Tired And Scared, seems unlikely to arrive for a while.

Dynamic equilibrium or relaxation methods that solve the problem of dynamic equilibrium to arrive at a steady-state solution are equivalent to the static solution of static equilibrium.

In this visual equivalent to Joyce's "Finnegans Wake," the reader turns page after page only to arrive back at Page 1.

The millionaire starts out complaining about the beat up car they are provided with, only to arrive at a dirty, uncomfortable apartment where they will have to live on the equivalent of weekly welfare.

The shipment – equivalent to six large truck-loads or 44 (4x4's) worth of essential supplies –  is the third UNICEF charter of emergency supplies to arrive since March 2013.

To arrive.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: