Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
An event is equivalent to an error, or sequence of errors, or a combination of acts or actions that result in an error.
The vibrations are so regular that the maximum error of an observatory quartz-crystal clock is only a few ten-thousandths of a second per day, equivalent to an error of one second every 10 years.
An assumed error of 15 km, for example, is equivalent to an error of 1 m/s if divided by 4 h.
Formally, we can state that from an algebraic decoding or a probabilistic decoding point of view, puncturing and erasing are identical, an erased/punctured bit is equivalent to an error with known location but unknown amplitude.
When we tried to fit the values of the curve in Figure 12 with a linear arithmetic function, we hit upon that the resultant value equals, equivalent to an error of.
'% Q39' is the percentage of bases with a quality score of less than or equal to 39 which is equivalent to an error rate of approximately 1 in 10,000 bases.
Similar(51)
The combination of splitting and incremental pressure is shown to be equivalent to an error-correcting method using the full pressure.
Thus, the advantage of whole-genome sequence data over very high-density genotyping is still unclear, even with total absence of sequencing errors and of missing data (which is equivalent to an error-free imputation process).
At 95 Hz, the maximum absolute time resolution to measure the time between two signal peaks is 1 95 Hz = 10.5 ms, inducing a measurement error increasing with the heart rate with 0.0175% per beat per minute (bpm) (e.g. at 80 bpm the relative error is up to 1.4% equivalent to an absolute error of 1.12 bpm).
An additive residual error on log-transformed data (essentially equivalent to an exponential error on normal scale data) was used.
The null depths reach down to (-,40) dB, which is equivalent to an angle error less than (1^{circ }).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com