Sentence examples for equivalent theme from inspiring English sources

Exact(1)

If there is an equivalent theme for New Jersey writers, it is flight, a yearning to get somewhere else.

Similar(57)

Codes, composed of keywords, are equivalent to themes used in qualitative research.

Adventure writer Clive Cussler has become the literary equivalent of a theme park.

The young filmmakers shared their views on 'Participation', a theme equivalent to this year's WCD motto.

The design-theme equivalent of the Getty show, this dense, meandering homage to California's considerable influence on American lifestyle also encompasses furniture, textiles, fashion, industrial and graphic design as well as the emblematic living room of Charles and Ray Eames, available in its entirety because the Eames house-museum in Pacific Palisades is undergoing restoration.

Then, themes with equivalent meanings were made into single themes.

The idea that both sides were engaged in equivalent hysteria became a theme of commentary.

The adults considered it the equivalent of a medieval theme park with fake knights and jousting contests.

"The importance of the site is as much in its symbolism -- it would be the equivalent of putting a theme park in the middle of the site of the Battle of Gettysburg".

Billed as the biggest 3-D attraction in the world, Universal Studios' new King Kong feature had the theme park equivalent of a red carpet premiere on Tuesday for press, industry executives and some of Universal's favorite celebrities (including a taut and tanned Christopher Lloyd), in advance of its planned public debut on Thursday.

The studio recording of "Body and Soul," from October 1939, is an event, an actorly tour de force in three minutes, a continuous solo after a loose statement of theme; its equivalent in another form of music might be Jimi Hendrix's "Star-Spangled Banner".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: