Sentence examples for equivalent that from inspiring English sources

Exact(58)

Some theatrical equivalent that invokes without imitating him must be found.

So is satnav a form of modern open data equivalent that has continued Maury's vision?

His talk itself was a kind of equivalent; that is, his words were not related to the sense he was making.

Zoryan Shkiryak, an aide to the interior minister, said investigators suspected a homemade explosive device of 400-600 grams of TNT equivalent that was possibly detonated remotely.

According to the ARIA standards, any non-text content on a Web page should have a meaningful text equivalent that can be spoken by a screen reader.

Modiano's prose is a bleached surface, and Polizzotti has produced a satisfyingly neutral equivalent: "That Sunday evening in November I was on Rue de l'Abbé-de-l'Epée.

The new document, unlike its equivalent that was issued by the party five years ago, makes no mention of any need to boost the private sector.

Again, a brain chemical that regulates the flies' appetite and is predictive of their thirst for alcohol has an equivalent that has been linked to alcohol consumption in humans.

There will be a new Privacy and Civil Liberties Board – roughly modelled on a US equivalent that will, in theory, monitor the balance between security and freedom as advances in technology create ever-expanding opportunities for intrusion.

The Australian research was conducted on mice who'd had their DNA tweaked: what the scientists have to do now is create a human equivalent that relies on a chemical component rather than genetic tampering.

Show more...

Similar(1)

"The U.S. government has a technology, called a printing press -- or, today, its electronic equivalent -- that allows it to produce as many U.S. dollars as it wishes at essentially no cost," Ben S. Bernanke, a Fed governor, said.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: