Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The HAMLET analogue formed from the complex of rHLAall-Ala and oleic acid (rHLAall-Ala OA) exhibited equivalent strHLAall-Ala OAal activity against lymphoma and carcinoma cexhibited and was shown to accumulatequivalenthe nuclei of tumor cellstrongs reproducing tumoricidalr tractivityg pagainstof HAMlymphoma
That is good enough to entail that for every strong global supervenience thesis there is a logically equivalent strong individual supervenience thesis.
Entropy and information content are roughly equivalent, Strong explains, because "the more disordered something is, the more information you would need to describe it".
These proteins were unable to catalyze Pro racemization but exhibited equivalent strong ability to perform epimerization of both OH-L-Pro and OH-D-Pro (Figure 2 C and 2D).
In solid phase ELISA all mAbs recognising the antigenic region of CR6323 and CR6261 demonstrated equivalent strong reactivity to rH1, rH5 and rH9 but not rH3, rH7 or rHA from a B virus (Fig. 5a).
Similar(55)
At stoichiometric concentrations, the formation of a dianionic quinhydrone linked by two-equivalent strong hydrogen bonds, was found.
The mean total dose (SD) of oral morphine-equivalent strong opioids prescribed in the preceding 24 hours prior to extubation was 76 (87.5) mg, 3.3 (5.8) mg, and 43 (15.3) mg in groups A, B, and C, respectively (Table 1).
It is also well known in model checking that bisimulation is equivalent to strong preservation of CTL or, equivalently, of Hennessy Milner logic.
Her get-up-and-go singing is the equivalent of strong, home-brewed coffee without sugar or cream.
Among others, we prove that non-degenerate, regular, full C⁎-correspondences which are shift equivalent have strong Morita equivalent Pimsner dilations.
When with large disturbance airflow that is equivalent to strong breeze, the steady-state error achieved by the proposed flight controller is also less than 10 cm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com