Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
And there was thankfully less hugging than on equivalent shows, for the simple reason that most of the week everyone's covered in oomska.
The disparity between how a male TV presenter is allowed to look, and how long he will be allowed to continue working, and what is expected of his female equivalent shows depressingly little sign of shrinking just yet.
A comparison to natural gas equivalent shows the direct potential to improve agricultural farming towards higher sustainability.
The scrambled peptide equivalent shows that the peptide's activity is sequence-dependent, as it is not statistically different from the control.
Similar(56)
The Wembley show on 19 November was watched by 11.4 million viewers, identical to the equivalent show in 2010 and helped it eclipse its ITV1 rival, The X Factor.
Britain's Got Talent averaged 9 million viewers and a 38.1% share from 7.30pm for the second live semi-final of the 2013 series, up by nearly 1 million on the equivalent show last year.
On Tuesday, the two "American Idol" finalists, Bo Bice, below, and Carrie Underwood, had their final showdown on Fox, drawing an estimated 27.2 million viewers, an 8percentt improvement over last year's equivalent show.
This was the highest-ever audience for an edition of The X Factor at this stage of the series and up from 12.7 million for the equivalent show last year.
Last year's equivalent showed an unimpressive performance, achieving only £41,091,800 ($61,806,176), far short of its £52.8 million ($80 million) high.
Mean spherical equivalent showed no significant change between postoperative week 1 and month 3 (p = 0.1168).
Whereas a red placebo tablet, for instance, showed comparable pain relief as the best antirheumatic test pill used, the blue equivalent showed the least effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com