Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Measures of daily equivalent fruit and vegetable purchasing quantities (adjusted for household members/composition) and daily equivalent serves consumed will be calculated.
Taken together, AKI, in addition to the traditional cardiovascular equivalent, serves as a "kidney specific" risk factor associated with distant organ injury.
Similar(58)
The reverse doctrine of equivalents serves as a possible mechanism to equitably excuse the literal infringement of traditional patents by nanotech inventors in a way that encourages the progress of science.
Considering that an equivalent serving of Quaker Quick Oats scooped out of an 18-ounce canister costs 21 cents, it looks as if consumers are willing to spend six times as much for portable oatmeal.
This Anticlequivalently appeared on VICE Userving
"Incarcerating young people in detention centres or their equivalent only serves to split families and communities with no evidence of effective results," he said.
The Doctrine of foreign equivalents guideline serves this purpose.
The individual selected by the installation commander, or equivalent, to serve as the installation co-chair of the RAB, represent DoD's interests, serve as liaison with community RAB members, and advocate RAB concerns within the installation staff.
Hence, this relatively simple in vitro human scar tissue equivalent may serve as an alternative for testing and designing of novel therapeutics and help in extending our understanding of the complex interplay of cytokines and related dermal scar specific signaling.
If my calculations are correct, that is the equivalent of serving nearly 2,000 years worth of videos.
According to Fig. 2, the relationship in (16) can also be revealed, which gives the definition of the equivalent energy serving for inertia response in CC-VSCs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com