Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Wired equivalent security is difficult to provide in ad hoc networks due to high dynamics, wireless link vulnerability, and the requirement of complete decentralization.
The ICO guidance says there must be a written contract in place to require the web service provider to follow instructions from the business using it and to have equivalent security in place.
And of course you couldn't buy that sort of pension in the insurance market, because you would not be able to get the equivalent security that the government guarantee provides.
The court may, if a temporary restraining order or preliminary injunction is sought, require the filing of a bond or equivalent security in accordance with the Federal Rules of Civil Procedure.
In many ways, they are an equivalent security to the common shares of these Korean companies.
The resulting implementation is a protocol-on-chip that supports full 128-bit equivalent security (PoC-128).
Similar(50)
This morning at eleven o'clock, the rate it was paying on equivalent securities had fallen to 1.95 per cent, which is extremely low by historical standards.
I know of no other case in the world where pairs of essentially equivalent securities trade at such a high price discount/premium to each other.
For the team [Australia] the level has been confirmed as VVIP which is equivalent to security accorded to head of states and is unprecedented for any international side".
If AIDS and global warming, say, are regarded as equivalent national security crises to reducing nuclear arms or stabilizing Russia, then American diplomacy will find its energies and its influence dissipated.
The setting up of an independent international commission, under the auspices of the Canadian General John de Chastelain, to oversee the disarmament process, and republican demands for equivalent British security scaledown, was meant to get away from any idea of capitulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com