Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Although crop farmers will still get their insurance payments, livestock producers are now without an equivalent safety net.
Although he had equivalent safety training certificates from the Philippines, he had not undertaken the mandatory Irish safety training for fishermen.
Results demonstrated equivalent safety and efficacy for home care with enoxaparin with a reduction in cost.
It is also shown that an equivalent safety level can be achieved using the traditional North American safety format (as in ACI-318, for instance).
When opting for a modern curtain wall, additional safety features were found to be required in order to obtain an equivalent safety level.
Finally, an equivalent safety factor concept is proposed to promote probabilistic structural design and the perspective to achieve a MEMS material strength database is discussed.
Similar(44)
Quantile functions (quantiles as functions of design parameters) are therefore essential to convert a reliability constraint into the equivalent safety-factor constraint.
Although the theoretical bounds for the approach cannot be proved, the results show that the approach can effectively convert reliability constraints of the three examples into equivalent safety-factor constraints.
For Finland, having an equivalent population safety to Sweden would mean four fewer motorcycle and moped fatalities per year.
Two MAP processes (F90°C = 3 min and F90°C = 10 min) targeting Clostridium botulinum type E spores were developed and compared with conventional hot water (HW) processes resulting in equivalent microbial safety.
Rather, CDRH evaluates a material within the context of the technological characteristics of the device along with the intended use and determines if the device's intended use and technological characteristics (including the materials) are substantially equivalent in safety and effectiveness to a legally marketed device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com