Sentence examples for equivalent precise from inspiring English sources

Exact(1)

But because many regard her as the equivalent, precise qualifications were apparently not a sticking point for her role at the convention.

Similar(58)

There is no precise equivalent to the trust in civil-law systems.

This elegant form of words, on whose interpretation millions of words have been expended, has no precise equivalent in Europe.

The sample – which the DfE warned was also not a precise equivalent to the previous marking system – showed 77% of pupils reaching level four, against an overall figure of 75% for 2011.

"You want to hand over that legacy to a paper whose management – not journalists – are the precise equivalent of those radio stations which promise 'your better music mix' and then put the same few songs on repeat," it said.

The precise equivalent circuit design equations are used to analyze the CSRR resonance frequency.

Developing precise equivalent model is an effective method to solve this problem.

Income and sales taxes are the precise equivalent of tariffs imposed on domestic trade or economic activity.

Bahasa Indonesia does not have a precise equivalent of the word stigma.

It is a very precise equivalent of mercury derived from the other sources, for example methylmercury from fish consumption that demonstrated harmful consequences on children's neurodevelopment [ 13, 17].

While there is no precise equivalent to a 'synonym' in musical notation, there are often alternative ways of writing the same musical instruction which differ substantially in surface structure: in order to determine whether two musical notations are equivalent, understanding of the musical meaning of each instruction is required.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: