Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

equivalent personnel

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "equivalent personnel" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing staff or team members who have similar qualifications, roles, or responsibilities. Example: "In order to maintain efficiency, we need to ensure that we have equivalent personnel in both departments."

✓ Grammatically correct

Academia

News & Media

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

7 human-written examples

During the same period, the staff of full-time instructors, or equivalent personnel, rose about 50percentt, while the number of managers increased slightly more than 50percentt.

News & Media

The New York Times

A reduction in the number of government and vendor provided full-time equivalent personnel, and in the cost of labor, associated with the operation of data servers and data centers.

The number of full-time equivalent personnel employed by the Commission that should be stationed at U.S. ports of entry for the purpose of identifying shipments of consumer products that are in violation of section 17(a) of the Consumer Product Safety Act (15 U.S.C. 2066(a)) or other import provisions enforced by the Commission.

How many full-time equivalent personnel are assigned to the Medical Education Department/ Unit

The MYP was developed based on an assumption of level resources (approximately $12 million including approximately 55 full-time equivalent personnel) over the period covered by the plan.

In actuality, the average annual budget from fiscal year (FY) 2003 2005 has ranged from $12.7 million enacted in 2003 to the FY 2005 request of $8.0 million, which includes approximately 55 full-time equivalent personnel per year.

Show more...

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

53 human-written examples

Based on the time allocations, we divided the number of full-time equivalent (FTE) personnel into two categories: number of FTE for HIV/AIDS services, and number of FTE for non-HIV/AIDS services.

Regarding the number of full-time equivalent (FTE) personnel at the HCs, we found a significant difference between the AIDS HCs and the control HCs: HIV programs reduced non-HIV staff by 22%, but increased HIV staff by 85%.

The American equivalent was the Carrier, Personnel, Half-Track M3.

New figures released by the MoD in response to a Freedom of Information (FoI) request reveal that 994 service personnel – the equivalent of two infantry battalions – have been admitted to psychiatric hospitals or treated at mental health clinics after being prescribed Lariam since 2008.

News & Media

Independent

This unit was primarily comprised of female soldiers (73 %), and despite a reduction in marching and running, the stress fracture incidence amongst the female personnel was equivalent to that of males completing an unmodified basic training course (12.1 %) [23].

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When referring to staff numbers, especially in reports or budgets, use "equivalent personnel" to accurately represent full-time equivalents (FTEs) rather than just headcounts. This provides a clearer picture of resource allocation.

Common error

Avoid using "equivalent personnel" when you mean "equal personnel". "Equivalent" implies a functional similarity, often used in the context of FTEs, whereas "equal" suggests an exact match in all aspects. Always consider the context to ensure you're conveying the correct meaning.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

87%

Authority and reliability

4.1/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "equivalent personnel" functions primarily as a noun phrase. It refers to a group of staff members who, while potentially not identical in every aspect, provide a comparable level of service or output. As Ludwig AI suggests, it is usable in written English to describe staff with similar qualifications or responsibilities.

Expression frequency: Uncommon

Frequent in

Science

40%

News & Media

30%

Academia

30%

Less common in

Formal & Business

0%

Encyclopedias

0%

Wiki

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, "equivalent personnel" is a grammatically correct and usable noun phrase that denotes staff members who provide a comparable level of service or output, often measured in full-time equivalents (FTEs). Ludwig AI confirms that this phrase is appropriate for describing staff with similar qualifications and responsibilities. Its usage is most common in scientific, news media, and academic contexts. When using this phrase, be mindful to differentiate it from "equal personnel", ensuring that you accurately convey the intended meaning of functional similarity rather than exact correspondence. Remember, "equivalent" implies a calculated or comparative value rather than an absolute one.

FAQs

How can I use "equivalent personnel" in a sentence?

You can use "equivalent personnel" to describe the number of full-time employees represented by part-time staff, as in, "The department has 10 employees, which is equivalent to 8 full-time personnel".

What are some alternatives to "equivalent personnel"?

Alternatives include "comparable staff", "similar workforce", or "matching personnel", depending on the context.

Is it better to say "equivalent personnel" or "equal personnel"?

"Equivalent personnel" is generally more appropriate when referring to full-time equivalents (FTEs), while "equal personnel" implies the same number and qualifications. Choose based on the specific meaning you intend to convey.

How does "equivalent personnel" differ from "personnel"?

"Personnel" simply refers to staff members, while "equivalent personnel" implies a calculation or comparison, usually in terms of full-time equivalents (FTEs). For example, you might say "The project requires 5 personnel" or "The project requires the equivalent of 3 full-time personnel".

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

87%

Authority and reliability

4.1/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: