Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
An equivalent panel in this case might have included experts in a variety of espionage specialties, in the difficulties of piercing secretive governments and terror groups, and in the way other nations have organized their intelligence agencies.
There are several reasons that doing so will be an uphill battle not least because the Republican leaders of the equivalent panel in the U.S. House of Representatives have a far different vision of the government's role in research.
This anomaly is caused by the surrogates having an artificially lower average correlation, shown in the equivalent panel in Figure 3. Finally, we compare the original and surrogate time series using a time reversal asymmetry statistic.
Similar(57)
It has given money to more than half the members of the equivalent Senate panel.
However, the acoustic performance of such panels is less satisfactory, with the airborne sound transmission being considerably worse than the mass law for the equivalent simple panel.
Last week, the equivalent spending panel in the Senate also endorsed the full request for OSTP.
Each of these three cases produces a different shape for the equivalent PRC (panel b).
In July, the equivalent House of Representatives panel approved a bill that would hold NSF's budget steady next year at $6.86 billion.
(d) AFM topography corresponding to an HTR morphology equivalent to panel (c) on a 600 × 600 nm scale.
That's even higher than the $240 million boost approved yesterday by the equivalent spending panel in the U.S. Senate, although it falls short of the $340 million sought by President Barack Obama.
There is no Senate version, although the chair of the equivalent Senate panel, Senator John Thune (R SD), this morning issued a joint statement with Smith professing to "share" Smith's goal of getting Congress to pass legislation reauthorizing programs at those agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com