Sentence examples for equivalent on all from inspiring English sources

Exact(3)

In other words, this ensures that the cases in the treatment and control conditions are more or less equivalent on all important variables.

Covariate balance is a condition in which the treatment and control groups are equivalent on all variables, both unobserved and observed, in terms of descriptive statistics such as the mean or standard deviation.

Insulin lispro and insulin glulisine have been shown to be equivalent on all glucose infusion measures in patients with type 2 diabetes, with the exception of a 0.5 mmol/l lower glucose excursion with insulin glulisine in type 2 patients with obesity [ 44].

Similar(57)

It has been estimated that earthworms completely turn over the equivalent of all the soil on the planet to a depth one inch (2.5 cm) every 10 years.

The study groups demonstrated equivalent improvement on all six outcomes.

The dependence of equivalent size on all physical parameters is studied experimentally in various porous medium-reactive fluid systems.

Their similarity in LMW-GS genes and whole proteins was consistent with their equivalent effects on all quality properties.

In [1], it was pointed out that the set of solutions is not equivalent to all homomorphisms on a general group.

On the Turf, there is no equivalent of all-women shortlists in politics.

The annual equivalents of all capital costs will be calculated on the basis of lifetimes appropriate to each item.

Heart rate and driving performance were assessed while late middle age (51 66) and younger adults (19 23) engaged in a naturalistic hands free phone task that was designed to place objectively equivalent cognitive demands on all participants.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: