Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This is much less than the overall individual animal vaccination cost for Rinderpest from a study by (Tambi et al. 1999) which estimated the individual animal vaccination cost as ECU 0.42 equivalent of USD 0.51 based on average ECU value between 1989 and 1996.
Both Sintesis Financiera and Ecoanalitica estimated the devaluation will provide a net increase in fiscal revenue to the central government in 2010 of approximately Bs 80 billion (the equivalent of USD 30 or 18 billion, depending on which official exchange rate one uses).
The experiments were conducted in a single individual session of about 45 minutes for each subject, for which they were paid the equivalent of USD 20.
For the purposes of our analysis these two thresholds where then inflated to their 2007 equivalent of USD 202 and USD 36 [45].
Only in two instances did participants decline to participate because they perceived the amount of compensation (approximately the equivalent of USD 5) as inadequate.
The total cost of the senior biostatisticians who organized and delivered the teaching in the unit (calculated as 20%% per statistician for the time provided) was the equivalent of USD 42 000.
Similar(54)
"When a gymnast lands properly, which is the equivalent of us scoring a goal, the whole place erupts.
It also said it expected to be producing daily 190,000 barrels equivalent of US shale gas by 2015, against its previous target of 100,000.
That'll be the equivalent of us getting bishops," she adds, referring to the profession of her mother, who became a vicar shortly before Walsh started standup.
'Iper' are usually an Italian equivalent of US malls.
By contrast, the new retweet function is the equivalent of us snapping our fingers and making Dave himself suddenly appear in the middle of the party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com