Sentence examples for equivalent of speaking from inspiring English sources

Exact(6)

That, in his mind, was the equivalent of speaking to the police.

Vintage Lil Wayne was the equivalent of speaking in tongues, words flying in unexpected directions, in unlikely combinations.

While those (mostly young) dancers who associated themselves with schools had lovely lines, the imprint of their academic training was clearly visible on Mr. Ford's material: it is the movement equivalent of speaking with an accent.

Evans had been on stunning form, fresh ideas flooding out of him so fast that his fingers seemed driven by impulses he couldn't help - the jazz piano equivalent of speaking in tongues.

The ne plus ultra of free jazz, Ayler performed the musical equivalent of speaking in tongues: he left chord changes and swinging rhythms far behind and emitted great spiritual wails and shrieks from his horn.

Without a doubt, many of the attacks from the far-right against President Obama have amounted to nothing more than the political equivalent of speaking in tongues.

Similar(52)

There are significant difficulties involved in identifying the written equivalent of spoken Information structure in English, largely because intonation is not realised in written English.

"This man knows how to make the right calls when the pressure is on," said the former Denver Broncos quarterback, during a cameo equivalent of Alan Shearer speaking up for an MP seeking re-election in Newcastle.

And the musical equivalent of language, his sense of speaking personally by way of music, is crucial to his conception of his art: I think: Where am I? What is my home?

Mr. Romney's manner of speaking is essentially the verbal equivalent of his public persona: flat, one-dimensional, unable to connect.

Within a few months, 150,000 copies had been sold across the colonies – the equivalent today, proportionally speaking, of well over 10 million.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: