Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"equivalent of saying" is correct and usable in written English.
You can use it when describing what someone or something else has said or implied, usually in a less direct manner. For example: His statement about the upcoming election can be seen as the equivalent of saying that he is predicting a victory for his party.
Exact(60)
This is the equivalent of saying "killed to death".
"To them, it's the equivalent of saying that math is not a science".
It's the cinematic equivalent of saying "some of my best friends are black".
This isn't the equivalent of saying: "Look, old people can't use technology".
It was the equivalent of saying your favorite band was Air Supply or your favorite pastime was collecting butterflies.
"Collateral damage" is a term for insurance assessors, the moral equivalent of saying that mistakes were made by someone unspecified.
Frankly, saying in this context "we'll wait for Congress" is the functional equivalent of saying, "let's not fix it".
It is the golfing equivalent of saying England's World Cup victory in 1966 didn't count because it wasn't against Brazil.
This is quite ridiculous; it's the equivalent of saying the tax cuts under President George W. Bush resulted in the job growth under President Obama.
He said its expansion strategy was the equivalent of saying, "You're the only smart guy and those slaves in the poor counties are dumb guys".
Obama's speech was, in a sense, the equivalent of saying that if you want to lose weight, you need to eat better and exercise more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com