Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It is the physical equivalent of computer games Mr Ip played as a child.
Sign up now Theyet the best of VIconformda delivered stoaightheo your ideological
Similar(57)
TV was kind of boomers' equivalent of computers, in the sense that it was an ever-present small screen everyone was glued to.
So for Tron: Legacy to come back, almost 30 years later, with something as tame and lame as this seems like the film equivalent of a computer trying to tell a joke: It does not compute.
"He was probably the equivalent of a computer nerd, but he was always pleasant -- jovial, self-effacing," he said.
Then those components need to be assembled into modules (the equivalent of a computer's logic gates).
Russ Cooper, a security expert with TruSecure Corporation, said that the latest vulnerability was especially insidious because it could allow attacks on the equivalent of the computer's immune system.
One of the emails, which he mostly sent either to his wife or a group of old friends, mocks women's intelligence by suggesting that an ironing board is the female equivalent of a computer.
Researchers racing to develop new treatments for malaria, a disease now resurgent in Africa, have found a peculiarity in the parasite's molecular machinery that may make it vulnerable to the biological equivalent of a computer crash.
[Page C1.] Warning on Vulnerability of Cellphone Networks Malicious hackers could take down cellular networks in large cities by inundating their popular text-messaging services with the equivalent of spam, computer security researchers said in a report to be released today.
These machines are collectively the equivalent of a computer operating at around ten million million calculations a second, about ten times faster than any conventional supercomputer.All of which has got a number of people thinking: why not harness the power of distributed computing for commercial gain?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com