Sentence examples for equivalent mean from inspiring English sources

Exact(34)

The actual stress distribution is converted to an equivalent mean stress and an associated effective height.

The factor arousal was controlled so that negative and positive pictures had equivalent mean arousal ratings.

Both visual methods (Visual1 and Visual2) yielded equivalent mean error of approximately four degrees;   ii.

The radiative properties of polydisperse water droplets are compared with those of monodisperse water droplets with equivalent mean diameters.

Both visual methods (Visual1 and Visual2) have equivalent mean standard deviations in function of experimental trials repetitions of approximately 5 degree;   iii.

Instead, steady-state CFD simulations using STAR-CD were applied to predict the fluctuation of equivalent mean wall shear stresses on the entire surface of pipes with various diameter changes (gradual and sudden expansions or contractions).

Show more...

Similar(26)

The Portuguese word "saudade," for which there is no English equivalent, means a nostalgic longing for something that's been lost.

"Like a door," or like a poem: a magically suspended rectangle, patterned like a carpet, "perpendicular" to one's expectations, and perhaps to prose, which has no equivalent means of hanging itself in the white space of the page.

Let us assume now that in premisses (A - D), 'logicA - Dequivalent'logicallyequivalent'classically logically equivalent'.

where exists and, is called the weighted -Laplacian; satisfies and ; the equivalent means that and both exist and equal; is a positive parameter.

Assuming classical logic, that 'logically equivalent' means the same as 'classically logically equivalent', and a Russellian treatment of definite descriptions (which is favoured by many of us), (C) and (D) are true.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: