Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To win over the object of desire, the singer often flatters the woman, describing her as an "angel" or some equivalent, looking to her for "salvation" in one form or another.
Similar(59)
For a modern-day equivalent, look at the recent attack against one of the world's largest energy businesses, the Saudi oil business Aramco, which had 30,000 of its computers crippled in a cyberattack, wreaking havoc on the company's operations.
There is a spiritual patness, as it were, a tying up of the soul's loose ends, that can be twice as vulgar as its narrative equivalent; look at the very last scene of "Signs," and you will see what I mean.
Keyboard cat was a YouTube sensation but his shitty DJ equivalent looks miserable.
Besides partnering with major retailers, including proof-of-concept pilots with five of the top twenty retailers in the U.S., as measured by revenue and sales volume, Slyce is also exploring opportunities with using image recognition to tag items for mobile gift registries, and to receive coupons for products ID'd or for equivalents looking to better compete.
In a period of so much uncertainty, few people want to commit what may now be sharply depleted assets, especially when returns from relatively safe perches on the sidelines in cash or cash equivalents look pretty good.
To compare them with each other, like their offline equivalents, looks increasingly anachronistic.
Looking for the black boxes was the equivalent of looking for a couple of shoeboxes in the Rocky Mountains at night with a flashlight.
Now, many states find themselves in the budgetary equivalent of looking for loose change under the sofa cushions.
Reading Holden's story is supposed to be the literary equivalent of looking in a mirror for the first time.
Gray gave "some Baltimore police the legal equivalent of looking at them a second or two too long", he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com