Suggestions(5)
Exact(3)
Programs were modified to account for general heterosis, to group unknown parents separately by breed, to adjust variances separately by breed, and to adjust data to a 36-mo age equivalent instead of a mature equivalent.
Coal equivalent instead of oil equivalent is usually used in Ukraine.
Since all groups become equivalent, instead of taking a sum over all groups, we can multiply by k.
Similar(57)
This underreporting to the UNFCCC may be due to only Annex 1 countries reporting inventories and also that some of these countries report a total PFC mixture in CO2-equivalents, instead of individual PFC emissions rates.
Let us propose to write the formulas of proteins in metastability reactions as residue equivalents instead of whole protein formulas.
Representing the proteins in reactions by their residue equivalents instead of whole protein formulas gave rise to predicted equilibrium states in which many proteins coexist metastably with comparable chemical activities.
Adding to the confusion is the system used by the Iowa Democratic Party to pick a winner in these caucuses, which is based on "state delegate equivalents" instead of actual votes.
§ 1043.55 Applying equivalent controls instead of complying with fuel requirements.
74, 741 753] from several points of view: (i) the result holds for anisotropic phases with spherical or circular ellipsoid of inertia; (ii) the displacement boundary conditions considered in the homogenization procedure is independent of the characteristics of the material; (iii) a perfect energy match is found between heterogeneous and equivalent materials (instead of an optimal bound).
When one looks at equivalent cohorts instead of certain age groups, the difference is clear.
For simplicity of notation, hereafter we denote by the Lebesgue space norm, denotes norm, and write equivalent norm instead of norm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com