Exact(1)
And how many scenes of equivalent horror are being played out elsewhere in the Balkans?
Similar(59)
Britain's equivalent terrorist horror had come some years before, in 1988, when Pan Am Flight 103 blew up over the small town of Lockerbie in the Scottish Borders, killing almost 300 people in total.
Inspired by the new sound, the band changed their name to Black Sabbath in August 1969, and made the decision to focus on writing similar material, in an attempt to create the musical equivalent of horror films.
Elsewhere, she has written vividly of the deadly 1919 flu pandemic, giving it a toll and a horror equivalent to the war that preceded it.
"Sky High" has a classic feel, perhaps because it adheres to the conventions of tragedy, which arguably find a modern equivalent in the horror genre.
The exhibition mostly consists of Rosa's landscapes – thrillingly wild assemblies of gnarled rock and boulders, lightly garnished with with banditti and splintered tree-trunks – though it also finds space for some of his paintings of occult meetings, a kind of 17th-century equivalent of Hollywood horror films, packed with deliciously terrifying visions of the devil and witches.
Mercilus needed stitches, a splint for his glove, and peroxide baths for his hand that sound like the horror movie equivalent of old Palmolive commercials.
"It is the Nollywood equivalent of the Hollywood horror movie," says Ms Isong, the producer.Yet tormented characters often find salvation by turning to Christ.
Sweet release as icy synths lock onto a bouncy 4/4 beat, before you know it the place has become the New Cross equivalent of the Rocky Horror mansion.
So let's see if we can put the focus on those with the power to bring to an end this political equivalent of a 50s horror movie (The Campaign That Just Won't Die!): the superdelegates.
The Gathering of the Juggalos is like the horror-rap equivalent of the Hajj.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com