Sentence examples for equivalent gentleman from inspiring English sources

Exact(1)

Maureen, in turn, is the "beauty queen" of the title, or so she is described by local fella Pato Dooley (David Ganly), this play's equivalent Gentleman Caller in a script that can be seen in some ways as a merciless rewrite of "The Glass Menagerie".

Similar(59)

Apart from their legal function the Inns of Court were the Tudor equivalents of gentlemen's clubs.

The alliance is not the international equivalent of a gentleman's club to which every respectable citizen aspires to join.

I wanted nothing more than for "Homeland" to pull off the TV equivalent of a Gentleman's C. .

The alliance was seen as the international equivalent of a gentleman's club, to which everyone who is someone belongs.

In fact, every aspect of life in San Sebastián seems to revolve around food, from the gastronomic societies that are a less formal equivalent to British gentlemen's clubs — and where members do their own cooking — to the small bars that serve pintxos, the Basque version of tapas, in the city's historic center.

The leading families of a clan formed the fine, often seen as equivalent to lowland gentlemen, providing council in peace and leadership in war, and below them were the daoine usisle (in Gaelic) or tacksmen (in Scots), who managed the clan lands and collected the rents.

There's a gentleman's equivalent: a Brooks Brothers blue and white seersucker suit, pink shirt and pale madras tie.

Where is the male equivalent of Liu Wen, the gentleman who'll sell millions of grooming products to Asian men?

This group was roughly equivalent to the English gentlemen.

Below these were the lairds, roughly equivalent to the English gentlemen.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: