Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In surface-water dominated hard rock regions, modern ground and surface water monitoring programmes often have very high resolution chemical, meteorological and hydrological observations but lack an equivalent emphasis on the subsurface environment, the properties of which exert a strong control on flow pathways and interactions with surface waters.
Similar(59)
In nonfiction, the equivalent emphasis is on freedom from prejudice against the subject or topic of a book.
Emphasis on could.
With emphasis on "one".
It's better that we face it now and start fresh than to perform what would be the equivalent of taxidermy (with emphasis on the tax) and pretend it still exists.
Emphasis should be on demonstrating equivalent quality and performance in the supplement through direct confirmation of design spaces at the new site, with additional emphasis on demonstrating equivalent in-process controls and attributes from the approved in-process tests using the at-line or in-line PAT tests (if applicable).
According to the result of detection, we use the equivalent weight matrix to place more emphasis on the results of dead reckoning of the gyroscope measurements and less on the magnetic observation update.
Some studies have found that people often place more emphasis on losses relative to gains of equivalent value in risk choice [4], [5] and intertemporal choice [6].
There is no statistical equivalent in cricket for the fielding error and thus less emphasis on personal responsibility in this area of play.
Today there are no such equivalent incentives.Many contributors argue that instruction should place a stronger emphasis on economic history.
But his subtle emphasis on a witty turn of phrase — the vocal equivalent of a raised eyebrow — makes each small gesture count.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com