Sentence examples similar to equivalent directors from inspiring English sources

Similar(58)

The Coordinating Centre employs 13.8 whole-time-equivalent staff and 2.3 whole-time-equivalent directors.

Irrespective of substantial cultural differences, much of western writing about Kiarostami positions him as the Iranian equivalent of such directors, by virtue of universal austere, spiritual poetics and moral commitment.

While acknowledging substantial cultural differences, much of Western critical writing about Kiarostami positions him as the Iranian equivalent of such directors, by virtue of a similarly austere, "spiritual" poetics and moral commitment.

For example, a Senior Manager in Amazon can be treated as the equivalent of a Director position in Baidu — an important note to keep in mind when recruiting or conducting business with Chinese companies.

He was the firm's managing director, equivalent to its chief executive, from 1993 to 2003.

The daily sound and light show might be considered the Baroque equivalent of a director's cut.

There just isn't any obvious equivalent to this director in western film-making, and Kitano has to be considered pretty well sui generis in his own country too.

At companies with this structure, a principal scientist is supposedly equivalent to a director, a senior scientist on the same level as a manager, and so on.

It will offer various Web shows at different prices: free for the basics, and more for the equivalent of the director's cut and extras.

Within seven to eight years of service most of them will be at level 7, and within 10 to 12 years at level 8, equivalent to the director of a division in the central MoPH office.

(There are about 12,000 executive directors, the equivalent of being a vice president in the United States, but only about 2,500 managing directors among Goldman's 33,300 employees).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: