Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
But Tesco's Clipper Fairtrade tea bags are now just a few pence dearer than an equivalent box of PG Tips.
Experimental mechanical properties were compared with the predictions of the Kerner and the equivalent box models.
Experimental data follow closely the predictions of the equivalent box model only for soft-core/hard-shell polymers.
Utilizing this information in an equivalent box model and assuming either 'perfect' or 'zero' interfacial adhesion, the upper and lower bounds of the yield strength can be calculated.
The stiffness of all blends remained at well acceptable level, slightly above the theoretical predictions based on the equivalent box model.
Two different models were applied in the analysis of mechanical properties, namely (i) the rule of mixtures for fibre composites and (ii) the equivalent box model for isotropic blends (employing the data on the phase continuity of components obtained from modified equations of the percolation theory).
Similar(52)
If not war, then how about its nearest sporting equivalent, boxing?
The consensus sequences of the equivalent boxes in E. coli promoters, TTGACA and TATAAT, are centred on average −33 and −10 nt, respectively, from the centre of the TSSs [ 71, 72].
Entry to the Paddock Club, the equivalent of box seating, is restricted to corporate sponsors or the very rich.
Sequels are, he feels, the equivalent of box office poison, even if this one prompted friends to give him a tongue-in-cheek gift for his 65th birthday last summer: an Adirondack-style rocking chair custom-painted to resemble the book's cover.
In addition to the structural benefit, the production cost of these columns is estimated which also justifies its advantage compared to the equivalent welded box sections in an economic point of view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com