Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Total herpetofauna species richness was equivalent among all watershed types, but amphibians and reptiles responded differently to urbanization when analyzed separately.
Although we assumed that the toxicity of PM2.5 exposure, as characterized by RR, changes with the magnitude of exposure, we also assumed that at any fixed exposure level, toxicity is roughly equivalent among all types and temporal patterns of PM2.5 exposure.
Similar(58)
That's an extremely strong performance — the fifth best for an equivalent period among all American presidents since 1900.
Also, they involve the group adjoint representation which establishes an equivalent relation among all conjugate sub-algebra elements.
Thus, a weight-adjusted dosing (as is approved for infliximab) is necessary to allow equivalent exposure among all patients to mitigate a possible weight-related influence of infliximab exposure.
Some papers described equivalent risk among all ethnic groups [ 52, 54, 60, 91], whereas others noted a protective role among Africans or persons of African ancestry [ 87], higher risk for severe forms among Whites [ 37], or that being Black or of African ancestry was determinant for dengue mortality [ 88].
Cytoplasmic staining with the NB-500-201 antibody was equivalent (>50% cells) among all tumour grades.
Nanorods with SPR at 756 nm were found to be the brightest (at equivalent excitation power) among all four aspect ratios of nanorods and excitation wavelengths studied.
Modifications in clinical strategies to bring about equivalent success rates among all ethnic groups can be achieved after the relationship between ethnicity and IVF outcome is better understood.
This suggests that reducing antibiotic usage may not lead to equivalent reductions in resistance among all bacteria of concern.
Finally, we calculated the percentage change in visits associated with a change in the pollutant concentration equivalent to the average among all cities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com