Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Using the proposed aggregation method, an equivalent aggregated dynamic model of motor drive systems can be obtained at the substation bus.
Similar(59)
To reduce the number of elements, an equivalent aggregate model is constituted by modeling the aggregate as inclusion and the interfacial transition zone (ITZ) as matrix and the chloride diffusivity in equivalent aggregate is derived analytically.
The equivalent ITZ thickness and the chloride diffusivity of each equivalent aggregate are formulated in an analytical manner.
The reduction of coil size corresponds to the increase of the size of non-porous particles forming the equivalent aggregate.
By taking the ITZ-coated aggregate as an "equivalent aggregate", the three-phase concrete is reduced to a two-phase composite material.
By coating each aggregate with an interfacial transition zone (ITZ) layer of equal thickness, concrete is then reduced to a two-phase composite material, composed of a bulk cement paste and equivalent aggregates.
The flow interruptions with drainage enhanced leaching by 10 20% for our soils, which was consistent with the model's prediction, given an optimised "equivalent aggregate radius" for each soil.
Although the humoral immune response induced by both forms of the protein was equivalent, the aggregated variant resulted in a much stronger CMI as measured by in vitro IFN-γ secretion and protection experiments, mediated by CD4+ and CD8+ cells.
These methods are highly specific, but suffer from limited sensitivity as one infectious prion may be equivalent to <102 aggregated PrPSc molecules [6] – which is much lower than the threshold of detection of most immunoassays.
A receiver operative characteristic (ROC) curve was used to determine the optimal cut-off values of AFP (120 ng ml-1) and 3% PEG-CICs (310 micrograms aggregated IgG equivalent ml-1).
DFIGs in one group may be aggregated to an equivalent DFIG with similar methods of induction motor aggregation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com