Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"When I would ask a question, they would just look at me like, 'Why are you asking that?' But when a white boy down the row would ask the very same question, they'd say 'astute observation.' " The university women's report found that girls have less confidence in their math abilities than boys with equivalent achievement levels.
Quality and Outcomes Framework equivalent achievement in our community population was close to national published attainment data, which supports the representativeness of our findings.
Similar(56)
In the absence of CA use, fidaxomicin and vancomycin were equivalent in achievement of clinical cure by the end of treatment (92.3% vs 92.8%, respectively; P =.80).
Trophies, if you're not familiar, are the PS3 equivalent of Achievements on the Xbox 360.
Lambert went to St Hilda's College, Oxford, at a time when the handful of women's establishments in the university far outshone the men's equivalent in academic achievement.
Math confidence seems to be particularly important for women, who often report lower math self-concept than their male peers despite having equivalent or higher achievement (Leslie et al., 1998).
This implies an average achievement equivalent to gaining back functional performance of at least two or more years of natural disease progression.
Results of the equivalent analyses for "high achievement" (9 or more GCSE grades of A* or A) and "low achievement" (0 passing GCSE grades) are presented in Web Table 5.
This is equivalent to cutting the achievement gap in New York almost in half.
A Bafta's fellowship – equivalent to a lifetime achievement award – was given by director Tim Burton to Christopher Lee.
In the last 18 months, she has been given an MBE for services to music and the Radio 2 Good Tradition award, the station's equivalent of a lifetime achievement Oscar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com