Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In American terms, you could describe his subject as a German "Our Gang" and his style as akin to John Sloan's or George Bellows's, but the comparison falls into the trap of cultural equivalency, from which derives the earlier cost-value problem.
The process was analogous to demonstration of results equivalency from two different wet-labs.
Similar(58)
We all suffer from this curse of unequal bias as we witness false equivalency bleeding from national politics back into daily life.
Sergeant Gibbs received a graduate equivalency degree from the program in the fall of 2002, having already enlisted in the military.
The politics of equivalency removes from the discussion the millions of poor people who never raise a weapon and the millions of oppressed people who choose to lead peaceable if harried lives.
These standards address equivalency requirements from seven other countries.
Dose equivalency estimates were taken from published tables, with equivalents being based primarily on dopaminergic blockade and not on a drug receptor profile for cholinergic, serotonergic or histaminergic systems because clinical potency of antipsychotic medication has been shown to correlate closely with affinity for dopamine D2 receptors.
James Fallows, a writer at The Atlantic, criticized for false equivalency a "Congressional Memo," from The Times.
Licensure is granted by the Dubai Health Authority (a division of the DOHMS) after demonstration of equivalency training and licensure from the practitioner's home country [9].
It will be shown that writing the consistency conditions obtained from the equivalency between the atomistic crystal lattice dynamics of the bulk material and its counterpart in the second strain gradient elasticity is insufficient for the calculations of all the additional constants.
Both qualitative and quantitative methods were used to obtain feedback from pharmacists and staff and t-tests and Mann–Whitney U tests were used to examine equivalency of survey outcomes from staff representing both models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com