Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
There has been a lot of discussion this election cycle about how Trump's insurgent campaign, its asymmetry as Rosen has put it, has shaken up many of the time-honored rituals and false equivalencies of political journalism.
The most interesting objects in "Plain or Fancy?" are those that disrupt simple equivalencies of the twentieth century with Plain and the seventeenth with Fancy, or industrial products with Plain and handwork with Fancy.
These include the devaluation of black life and delegitimization of black citizenship during Hurricane Katrina and the false equivalencies of Muslim and terrorist, and Latin@ and "illegal".
You're a rationalist: people should be able to explain anything they say using the square equivalencies of Reason, anytime you ask them to, regardless of whether they're busy, or don't know you, or just don't want to.
The equivalencies of the single-turnover ktrans and steady-state kobs values for Y59F and Y59T show that the aminoacyl transfer step represents the slowest step in the reaction pathway for each mutant (Tables 3 and 4).
Although the functional equivalencies of this protein in the two species are not precisely matched, the visual accessibility provided by the zebra fish system provide a unique opportunity to examine the behaviour of this protein at the molecular level.
Similar(52)
Therapeutic equivalence must be insured by ascertaining the biopharmaceutical equivalency of such drug products [ 1].
Recently, the batch equivalency of plug flow has been exploited to screen multiple equivalent batch reactions in a single experiment, minimising waste generation and reducing process development time.
Both sides created this debacle, but there is no equivalency of blame today.
In so doing, you imply there is an equivalency of bias or motivation.
Thomas L. Friedman's understated benign equivalency of the "House of Saud" and the "House of Sharon" is really a misnomer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com