Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The serum concentrations of PCDD/PCDF/PCBs were summarized with two measures: the total sum of toxic equivalencies (i.e. total TEQ [ 21]) for PCDDs, PCDFs, co-planar PCBs (C-PCBs) and mono- ortho PCBs (M-PCBs); and the sum of all 36 assayed non-coplanar PCB concentrations (i.e. ∑PCBs).
Any comparison of the two channels is colored by charges of false equivalencies — "I think that we are more information-based," Ms. Maddow has said — and reminders that Fox is far more popular.
Similar(58)
In order to avoid penalisations for those firms which already address environmental and sustainability issues, the reform considers a "greening equivalency", i.e. when environmentally beneficial practices are already being applied, they are used on behalf of the greening requirements (e.g., organic farms).
It is -- there is not an equivalency, I think, in assessing, you know, --.
This is the kind of false equivalency I hear about all the time.
Note that because different equivalency combinations are examined separately, one SLiM may spawn several ambiguous motifs (e.g. R[ST].P and R[AGS].P) but only one ambiguity will be produced per equivalency group (i.e. R[AS].P and R[AGS].P will not both be produced using a single AGS equivalency group).
Potency Equivalency Factors (i.e., PEFs) were used to convert PAH levels to BaP equivalents for assessment of carcinogenic risk [ 25].
It was somewhat important to him that I pass the equivalency, which I did do.
"What he has done has obviously damaged himself, but made people wonder about this moral equivalency, which I just find so stunning, given what we know about appeasing fascists and right-wingers is the way to disaster".
It also contains the equivalency of sampling designs and sampling schemes, i.e., Hanurav's algorithm.
It should be noted that that equivalency only holds for the specific approach (i.e. RNA source, library preparation, mapping parameters) used in [ 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com