Exact(3)
Those results suggest that an equivalence level is +20 to +24 points above the current pass mark.
For the Warsaw group a positive and negative correlation between XER and p,p'-DDE and estradiol equivalence level and CB-153 levels was found.
Estimating an equivalence level of PLAB Part 1 for the knowledge assessments of MRCP UK) Parts 1 and 2 and MRCGP AKT using the two methods suggests overall that a pass mark of the order of +27 marks higher than at present would result in outcome equivalence (+31 based on method 1 and +24 based on method 2).
Similar(57)
One advantage of dealing with the convex bi-level programming problem is that under mild constraint qualification, the lower-level problem can be replaced by its Karush-Kuhn-Tucker (KKT) optimality conditions to obtain an equivalence single level mathematical programming problem.
The results for the commercial buildings show that there is equivalence between levels A to C of the Brazilian regulation and the reference model from ANSI/ASHRAE Standard 90.1 2007, depending on the climate adopted.
The effects of the jet equivalence ratio, the level of inhomogeneity, and the Reynolds number are investigated in this work.
Other variables such as equivalence ratio, EGR level, engine speed and engine load had a much smaller impact on the optimum CA50 and CApp.
With respect to level equivalence, patterns of these pathogroups were set in contrast to other E. coli pathotypes.
However, the actual number of participants recruited from many trial sites was small and the trials were underpowered to evaluate either superiority or equivalence at country level.
The UCAS tariff was there to produce rough equivalences of both level of achievement and study time, but mainly the latter.
Another important issue in high-level equivalence checking is the fact that the two design descriptions being compared are very similar, since the design processes in high levels consist of a series of small design refinements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com