Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We then discuss how these types of equivalence fit into some common real design flows: using RTL-RTL equivalence to check design changes or optimizations, and RTL-Netlist equivalence to check synthesis or hand-drawn schematic correctness.
Similar(59)
The measure also demonstrated equivalence of fit and parameters across both the male and female subsamples, therefore demonstrating validity of use of the measure across both males and females, and in mixed gender groups.
Beyond these interpretations, we will also discuss two other types of interpretations of mass-energy equivalence that do not fit neatly in Table 1.
To test the equivalence of the model fit across the two geographic groups, namely: rural and urban it was found that constraining the covariance between dental fear and dental caries experience across place of residence did result in a higher chi-square value (chi-square difference = 5.76, df = 1, p < 0.05).
It would have been clearer to refrain from the term 'similar' in this respect and stick to the terminology that fits the equivalence design of the study.
The intersection point of the titration was determined by solving for the positive root of the polynomial generated from the equivalence of the two-fit function using Matlab software.
The representation-mediation, rather than response-mediation, hypothesis seems to fit the backward acquired equivalence effect obtained here.
Subsequently, the algorithm identifies the unambiguous arrows to find the equivalence class of DAG models that fit the data equally well.
A partially invariant model (6b) relaxing the equivalence constraint for the items' loadings fit the data well: RMSEA = 0.035, CFI = 0.98, TLI = 0.98.
In addition, the study was not aimed to fit the criteria for an equivalence study.
However, neither device fit entirely within the ±10%% equivalence zone (Fig. 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com